한·미 양국은 21일 외교·국방장관(2+2) 회의에서 ‘동해’와 ‘서해’를 ‘한반도 동쪽과 서쪽 해역’(off the east and west coast of the Korean Peninsula)이라는 중립적인 명칭으로 표현하기로 결정한 것으로 18일 알려졌다.
앞서 제프 모렐 미 국방부 대변인은 최근 한·미 연합훈련 계획을 발표하면서 동해를 ‘East Sea’가 아닌 ‘Sea of Japan’(일본해)이라고 표현해 물의를 빚었다.
김상연기자 carlos@seoul.co.kr
앞서 제프 모렐 미 국방부 대변인은 최근 한·미 연합훈련 계획을 발표하면서 동해를 ‘East Sea’가 아닌 ‘Sea of Japan’(일본해)이라고 표현해 물의를 빚었다.
김상연기자 carlos@seoul.co.kr
2010-07-19 2면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지




![thumbnail - ‘한국인 남성과 결혼’ 日여성 “정말 추천”…‘이 모습’에 푹 빠졌다는데 [이런 日이]](https://img.seoul.co.kr/img/upload/2025/11/07/SSC_20251107182512_N2.jpg.webp)
![thumbnail - “상공 60m 급강하 앞두고 안전벨트 풀려”…롤러코스터 공포의 순간 찍혔다 [포착]](https://img.seoul.co.kr/img/upload/2025/11/08/SSC_20251108113045_N2.jpg.webp)

























