[말빛 발견] 말뜻 풀이/이경우 어문부장

[말빛 발견] 말뜻 풀이/이경우 어문부장

이경우 기자
입력 2019-05-08 22:54
수정 2019-05-09 10:26
  • 기사 읽어주기
    다시듣기
  • 글씨 크기 조절
  • 댓글
    0
“10만여원.” “10여만원.”

‘-여’는 ‘그 수를 넘음’의 뜻을 더한다. ‘-여’가 한쪽은 ‘만’ 뒤에, 다른 쪽은 ‘만’ 앞쪽에 붙었다. ‘10만여’와 ‘10여만’의 차이는 쉽게 구별되지 않는다. 구별해 쓰지 않는다는 뜻이다. 대개 각자가 편한 형태를 선택해 사용한다.

그런데 구별해 써야 할까? 다른 의미로 알고 쓰는 사람들도 있을까? 일부에선 구별하고 싶어 한다. 그러다 이런 정도의 ‘답’을 찾았다. 다음처럼 받아들이려고 한다.

‘10만여원’은 ‘10만 1원’부터 ‘10만 9999원’까지를 포함한다. ‘만’ 앞의 수를 바꾸어서는 안 된다. 그러니까 논리적으로 ‘10만여원’은 ‘10만 1원 이상, 11만원 미만’이다. ‘10여만원’은 ‘11만원’부터 ‘19만원’까지를 포함한다. ‘만’ 단위에서 ‘10’을 넘되 ‘10’ 앞의 수를 바꾸어서는 안 된다. ‘10여만원’은 ‘만’ 단위로 더해 간다.

하지만 이런 풀이는 거의 무용지물이다. 그럴듯하지만 현실에서 공감을 얻지 못한다. 구별하지 않아도 그릇될 일이 없다. 그렇다 보니 개인적인 편의에 따른다. 상대는 구별했더라도 묻기 전에는 구체적으로 알 수 없는 말이다. 말뜻은 내놓고 동의하고 함께하는 과정에서 만들어진다.

wlee@seoul.co.kr
2019-05-09 29면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
close button
많이 본 뉴스
1 / 3
'새벽배송 금지'에 대한 여러분의 생각은 어떤가요?
민주노총 택배노조의 ‘새벽배송 금지’ 제안을 두고 논란이 거세지고 있다. 노동자의 수면·건강권을 지켜야 한다는 주장과, 새벽 배송을 원하는 노동자들의 ‘일할 권리’, 민생경제를 지켜야 한다는 반발이 정면으로 맞붙고 있다. 여러분은 어떤 생각을 갖고 계신가요?
1. 새벽배송을 제한해야 한다.
2. 새벽배송을 유지해야 한다.
광고삭제
광고삭제
위로