[말빛 발견] 덕분, 탓 그리고 때문/이경우 어문팀장

[말빛 발견] 덕분, 탓 그리고 때문/이경우 어문팀장

이경우 기자
입력 2017-03-22 20:54
수정 2017-03-22 21:24
  • 기사 읽어주기
    다시듣기
  • 글씨 크기 조절
  • 댓글
    0
이 단어들은 ‘긍정’ 혹은 ‘부정’이라는 의미를 놓고 서로 연결돼 있다. ‘덕분’은 ‘도움’이나 ‘은혜’, ‘덕택’, ‘혜택’과 같은 쪽의 의미이니 항상 ‘긍정’의 상황에서 쓰인다. 반대로 ‘탓’은 ‘원망’, ‘잘못’이라는 말들과 가깝다. 부정적인 상황에서 쓰이는 게 일상적이다. ‘잘되면 제 탓 못되면 조상 탓’이라는 속담에서만 예외가 보인다. 여기서는 긍정과 부정의 상황에서 모두 ‘탓’을 썼는데, 운율을 맞추려다 보니 그리 된 듯하다.

속담 때문은 아니지만, 일상에서도 ‘탓’은 본래 자리를 벗어나려는 경향이 있다. “수비수인 ‘탓’에 눈에 띄지 않는다”는 부정적 상황이 아니다. 그럼에도 이런 ‘이탈’은 종종 나타난다. ‘때문’은 가치중립적이다. 긍정적이거나 부정적인 분위기에도 잘 어울린다. ‘탓’ 대신 ‘때문’을 사용했다면 더 부드러웠을 것이다.

한데 ‘때문’은 까칠하다. ‘수비수인 때문’은 꺼리는 이들이 많다. 어색하며 오류에 가깝다고 여긴다. ‘수비수이기 때문’의 형태를 더 자연스럽게 받아들인다.

국어사전들은 ‘때문’이 의존명사라고 알린다. 홀로 쓰이지 못하는 것이다. 그러면서 ‘-은/-는/-던’ 뒤에도 쓰인다고 풀이해 놓았다. ‘-은/-는/-던’ 뒤의 ‘때문’ 형태를 규범에서 벗어난 것으로 보려고도 하지만, 실제로는 이런 형태도 쓰인다. 어떻게 보면 ‘때문’은 ‘대로’처럼 의존명사로도, 조사처럼도 쓰이는 듯하다. ‘나는 나대로’, ‘하던 대로’의 ‘대로’에서처럼. 조사로 본다면 ‘때문’ 앞에 명사가 올 때 ‘때문’은 붙여 쓰게 된다.

이경우 어문팀장 wlee@seoul.co.kr
2017-03-23 29면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
close button
많이 본 뉴스
1 / 3
'새벽배송 금지'에 대한 여러분의 생각은 어떤가요?
민주노총 택배노조의 ‘새벽배송 금지’ 제안을 두고 논란이 거세지고 있다. 노동자의 수면·건강권을 지켜야 한다는 주장과, 새벽 배송을 원하는 노동자들의 ‘일할 권리’, 민생경제를 지켜야 한다는 반발이 정면으로 맞붙고 있다. 여러분은 어떤 생각을 갖고 계신가요?
1. 새벽배송을 제한해야 한다.
2. 새벽배송을 유지해야 한다.
광고삭제
광고삭제
위로